Александр Сапаров - Путь к трону. Князь Глеб Таврический
– Уважаемый, вы знаете, кто эти мальчишки?
Тот повернулся, оценил мою одежду и рост и очень вежливо сказал:
– Господин, эти ребятки появились здесь совсем недавно, живут в развалинах у моря, там их целая шайка, а сейчас дерутся с местными – опять, наверно, не поделили, кому где клянчить деньги можно.
Ираклий нетерпеливо дернул меня за рукав, намекая, что пора идти, но я, сказав ему, что он может отправляться по делам, остался глядеть на происходящее. Вскоре драка закончилась полной победой ватаги, в которой дрались эти двое. Побежденные разбежались, а победители с чувством собственного достоинства отправились в сторону моря. Я неторопливой походкой пошел вслед за ними. Мое присутствие не осталось незамеченным: несколько раз то один, то другой мальчишка оглядывались и смотрели на меня. Вскоре мы спустились к морю, запахло гниющими водорослями и рыбой. По-видимому, когда-то здесь были склады, а теперь все это представляло кучу развалин. Мне пришлось ускорить шаг, чтобы не потерять ребят из виду. Повернув за очередное развалившееся строение, я с удивлением не увидел никого. Неожиданно взвыло мое чувство опасности, и я резко прыгнул в сторону, в тот же момент в стену дома, рядом с которым я стоял, воткнулся метательный нож. Я упал на землю, и над моей головой просвистело еще одно лезвие. За мной стоял один из мальчишек, его раскосые глаза удивленно смотрели на меня. Он резко повернулся и хотел убежать, но доска, брошенная мной, ударила его по ногам, и он свалился на землю, шипя от боли.
Я схватил его в охапку и подбежал к стене, закрываясь им от возможного следующего ножа.
Парень, почувствовав силу, не дергался. И вообще его спокойствие меня удивляло. Я повернул его лицом к себе.
– Позови своего брата и скажи, чтобы остальные не дергались, а то откручу головы всем, – улыбаясь, сказал я. – Не бойся, я не собираюсь ничего с вами делать плохого, хочу только поговорить.
Мальчишка, глядя на меня своими невыразительными глазами, закричал:
– Если хочешь с нами говорить, отпусти меня.
– Да отпущу, не бойся, у меня к вам двоим есть предложение. Оно гораздо лучше, чем жить под лодками, собирать ракушки и воровать на рынке.
С этими словами я отпустил парня, тот отбежал на пару шагов и крикнул:
– Ильяс, иди сюда.
Из-за ближайшей кучи мусора поднялся второй, в руках у него тоже был метательный нож.
Они встали рядом и выжидательно смотрели на меня.
Я уселся на большой камень и сказал:
– Я видел, как вы деретесь, и мне понравилось, а если вы хотите научиться драться еще лучше и стать моими воинами, то приходите ко мне.
Мальчишки стояли и молча смотрели на меня, по их скуластым физиономиям ничего было не понять.
– А почему мы должны тебе верить? – наконец сказал тот, которого назвали Ильясом. – Может, ты просто хочешь нас продать в рабство. Мы таких уже видели, и не одного.
Я не собирался терять с мальчишками много времени, хотя мне очень захотелось иметь таких ребят у себя: с их задатками они могли бы стать отличными тенями, и их возраст давал возможность воспитать их так, как нужно мне. Так что я объяснил им, как меня найти, если они все же решат быть моими учениками и воинами, кинул им мелкую монету и ушел, тщательно контролируя окружающее, чтобы меня не прикончили эти малолетние преступники.
Когда к вечеру, после моих мытарств в канцелярии, я подошел к воротам дома, около них сидели нахохленные мальчишки – сейчас они ничем не напоминали тех бесстрашных драчунов, которые метали ножи в огромного взрослого воина.
Я, не показывая своей радости, безразлично посмотрел на них и начал стучать в дверь. Сейчас она открылась гораздо быстрее, чем утром, и оттуда выглянула улыбающаяся Феодора. Посмотрев на парней, я махнул им рукой, приглашая их заходить, и они, готовые в любую минуту дать деру, медленно подошли к калитке. Феодора поглядела на них, и улыбка медленно сползла с ее лица. Она явно хотела что-то сказать, но побоялась.
Мы все вместе зашли во двор. Мальчишки жадно разглядывали окружающее, и на их лицах проступало разочарование. Я засмеялся:
– Не тревожьтесь, все у вас будет, скоро вы не узнаете этот двор.
– Господин, – обратилась ко мне Феодора, – я все сделала, как вы приказали, можете посмотреть. А отцу стало лучше, он даже смог сесть и поговорить со мной. Он очень волнуется, что не смог встретить вас, как полагается. Можно я ему скажу, что вы не гневаетесь?
«Вот прохиндейка, ей кажется, что перед ней молодой парень, перед которым можно кокетничать», – подумал я.
– Феодора, передай ему, что он может не бояться, а сейчас показывай, что ты сделала.
Мы прошли в дом и поднялись в мою комнату, парни следовали за мной, как приклеенные. И впрямь комнату Феодора отскоблила на совесть, все сверкало чистотой, и только тюк с моими вещами был здесь как инородное тело. Я машинально отвязал от него саблю, замотанную в тряпки, и стал их снимать. Скоро на свет появились ножны, я протер их последней тряпкой и услышал за спиной глубокий вздох. Я повернулся – оба мальчишки не дыша смотрели на саблю. Затем они очень быстро заговорили на незнакомом языке. Как ни старался, разобрать, что они говорят, я не мог. Неожиданно они прервали свою беседу, и один из них спросил:
– Господин, это очень важно для нас: откуда у тебя эта сабля?
Я не видел причин скрывать и сказал:
– Может, вы знаете, на севере в Черное море впадает большая река Данапер – вот на этой реке я убил половца и забрал у него эту саблю.
Мальчишки опять заговорили меж собой, затем оба встали передо мной на колени и синхронно резанули себе запястья ножами, мгновенно появившимися у них в руках. Держа перед собой окровавленные лезвия, они выкрикнули несколько фраз на своем языке.
– Господин, – подняв голову, сказал Ильяс, – эта сабля нашего отца, кипчаки подло убили его, и мы не можем предъявить прав на нее, но ты убил ее владельца и совершил кровную месть за нас. Сейчас мы поклялись быть твоими слугами навек, и только ты можешь освободить нас от этой клятвы.
Я стоял, смотрел на этих парней и думал, что судьба очень странно ведет меня по этой жизни. Интересно, если бы рассчитать математически возможность такой встречи, получилась бы там хоть сотая доля процента?
– Хорошо, я принимаю вашу клятву, – наконец произнес я, – со своей стороны обещаю, что сделаю все, чтобы вы стали настоящими воинами тени.
Ребята вопросительно уставились на меня.
– У нас еще будет время для беседы, я объясню вам, чему мы будем учиться. А сейчас расскажите о себе.
Ильяс начал свой рассказ:
– Мы – печенеги! – заявил он, гордо вскинув голову. – Наш дед был один из немногих ханов, который смог увести свой улус из Болгарии, после того как половцы вместе с ромеями перебили почти весь наш народ. Потом много лет наш улус кочевал в причерноморских степях. Дед умер, и ханом стал наш отец. Все эти годы мы должны были скрываться от половцев. Но в прошлом году им удалось настичь нас у Данапера и почти всех убить. Меня с Тирахом половцы продали ромею, лодья которого в это время проходила по реке. Он был толстый и жирный и насиловал нас почти каждый день. Когда мы пришли в Константинополь, нам удалось зарезать этого борова и сбежать. С этого времени мы жили здесь, на берегу. Сначала нас местные…
Но нашу дальнейшую беседу пришлось прервать.
Снаружи раздался скрип ворот и голоса. В окно я увидел, как во двор въезжает большая тяжело нагруженная телега, а за ней во главе с Ираклием появилось несколько человек.
Когда я с парнями вышел во двор, там уже стоял рабочий беспорядок. По распоряжениям Ираклия пришедшие с ним люди разгружали телегу и начинали заносить вещи в дом. Две пожилые женщины возились около кучи кастрюль.
Когда я подошел к ним, Ираклий устало вздохнул и сказал:
– Ну сегодня и устал. Давно так не бегал.
Он посмотрел на седого однорукого мужчину, стоявшего рядом с ним.
– Коршун, это мой бывший командир, Диодор, он несколько лет был управляющим пронии, еле уговорил его заняться вновь тем же делом.
Я взглянул на Диодора: на меня смотрел еще крепкий жилистый мужчина, с жестким прищуром проницательных глаз.
– Рад видеть командира моего друга, меня зовут Константин, думаю, что Ираклий все рассказал обо мне. Я вполне доверяю его рекомендации, но мне все же хотелось знать – что случилось у тебя, почему пришлось оставить работу управляющего?
Диодор улыбнулся, и его лицо удивительным образом преобразилось.
– А ничего такого не произошло, чего нельзя было бы рассказать, история такая же, как у тебя: сменился прониар, а новый приехал со своими слугами, я ему был не нужен.
Мы еще немного поговорили и решили, что все конкретные вопросы по пронии пока оставим на следующие дни, а вот неотложные обсудим сейчас.